Différence entre le latin et l'espagnol

Depuis des temps immémoriaux, les termes ont évolué et la nomenclature a été l'un des domaines concernés. En raison de différents facteurs tels que l'immigration, la colonisation et les mariages étroits, des termes tels que latino-américains et hispano-américains ont vu le jour.

Les termes hispano-américains ont évolué au 19ème siècle et ont cédé la place aux termes «hispanophones» et «hispanophones». Cela s’est passé pendant la plupart des XIXe et XXe siècles, jusqu’à ce que le terme hispanique soit officiellement introduit en 1970.

Le latin, en revanche, est largement considéré comme intrinsèquement condescendant. Il est apparu comme un terme politiquement correct dans les années 1990 et a fini par remplacer un ensemble de mots utilisés pour décrire les Hispaniques nés aux États-Unis. Ces termes incluent Chicano et Mexican American.

Les explications ci-dessus mènent à la question, quelle est la différence entre le latin et l'espagnol? Les deux langues sont indo-européennes et il est important de noter que l'espagnol est dérivé du latin. De plus, le latin est généralement considéré comme une langue morte, mais l'espagnol est considéré comme une langue vivante utilisée dans de nombreux pays du monde.

Définition du latin


Latin est une abréviation de Latin American. Latinoamericano peut également être utilisé en espagnol, en un seul mot, et désigne des personnes nées en Amérique latine mais ayant ensuite migré aux États-Unis. Indépendamment du statut d'immigration d'un latin, ils sont considérés comme des travailleurs nés à l'étranger qui parlent anglais comme langue étrangère et manquent de maîtrise de la culture.

Définition de l'espagnol


L'espagnol est un terme qui renvoie à l'Espagne, à son peuple et à sa langue. En tant que nom, il fait référence à la langue principale parlée en Espagne et dans une grande partie des Amériques du Sud et du Centre (sauf le Brésil).

Définition de "l'hispanique"


Le terme hispanique est utilisé pour désigner une personne d'ascendance ibérique ou latino-américaine mais parlant couramment l'espagnol. Le terme est principalement utilisé le long de la côte est et est favorisé par les personnes d'origine ou d'ascendance sud-américaine et caribéenne. Pour un hispanique, l'anglais ou l'espagnol peut être leur langue «native».

Différences entre le latin et l'hispanique

L'origine du latin et de l'hispanique
La langue latine est originaire du Latium en Italie, tandis que l'espagnol a ses racines en Castille, en Espagne.

Alphabet
L'alphabet latin est dérivé de l'alphabet étrusque tandis que l'espagnol est dérivé d'une écriture latine.

Lien
La langue latine est plus ancienne que l’espagnol alors que l’espagnol est dérivé du latin vulgaire.

Langue maternelle latine et hispanique
Le latin était très adopté dans le passé, mais il n'était plus utilisé comme langue maternelle, tandis que des centaines de millions de personnes à travers le monde l'utilisent comme langue maternelle.

Grammaire
La langue latine est une langue très infléchie, tandis que l’espagnol est une langue relativement infléchie.

Existence
Étant donné que le latin n’est pas couramment utilisé dans la vie quotidienne, il est considéré comme une langue morte. Il n’est pas aussi en développement que d’autres langues modernes. L'espagnol, en revanche, est considéré comme une langue vivante. Il a continué à se développer et est maintenant considéré comme une langue moderne.
Fourni par Blogger.